Chinese vertaling van ‘Dit is mijn hof’

Na de Duitse uitgeverij Fischer Verlag begint nu ook de Chinese uitgeverij Shanghai 99, die eerder werk uitbracht van Stieg Larsson en J.K. Rowling, aan een vertaling van ‘Dit is mijn hof’.

Chinese vertaling

“Sterk verhaal”: verslag van lezing in nokvolle zaal in de polder

‘Dit is mijn hof’ doet de ronde van Vlaanderen en Nederland: zie de lijst Lezingen.Naamloospdf

Polderdorp weer op de kaart na arrest van Raad van State

Zie hier een animatiefilm over het nu geschorste Saeftinghedok:

https://www.youtube.com/watch?v=DxlewYNl2nc

Standplaats Hedwige: online magazine over Hedwigepolder

Chris in Hedwigepolder

Zie hier het interview over ‘Dit is mijn hof’ in de vette klei van de Hedwigepolder op YouTube: https://www.youtube.com/watch?v=xCiurlELpjg

“Chris De Stoop weldra in het Duits”

Lees hier het artikel op Knack.be

De afbraak van Ouden Doel

De afbraak van Ouden Doel (foto cop, Reinaerthoeve). Wat er in de plaats komt ziet u in dit promotiefilmpje van de overheid:

https://www.youtube.com/watch?v=Tl2gkk8jWvE

Ouden Doel 1 (2)

‘Debat’ in het Vlaams parlement over ‘Dit is mijn hof’

Lees hier het verslag van VILT over het debat:
http://www.vilt.be/natuurcompensatie-is-geen-keuze-tegen-la…

 

Boek van de Maand in DWDD

‘Dit is mijn hof’ tot Boek van de Maand in Nederland verkozen door De Wereld Draait Door.
Zie hier het fragment: http://dewerelddraaitdoor.vara.nl/media/346653