这是 我的农场

Wie in de komende weken naar de Winterspelen in Peking gaat, kan daar in de boekhandels normaal gezien een Chinese editie van ‘Dit is mijn hof’ bekomen. Volgens de promotietekst samen met het boek ‘De acht bergen’ van Paolo Cognetti uitgegeven onder de noemer Literaire Natuurvertellingen. Vertaald door Jiahui Jiang, docente Nederlands in Peking, die ook al het werk van Anne Frank en Annie M.G. Schmidt vertaalde. Het verhaal over het wegkwijnen van het platteland, en vooral over het ellendige verdwijnen van de Wase polder en de Hedwigepolder voor de havenuitbreiding en natuurcompensaties, kan erg relevant zijn in China waar miljoenen mensen het veld ruimden voor industriële en stedenbouwkundige projecten.