‘Het boek Daniel’ blijft bijval oogsten in Frankrijk. ‘Le livre de Daniel’, een vertaling door Anne-Laure Vignaux, is nu bekroond met Le Prix du Meilleur Livre Etranger 2023. Het haalde het op gereputeerde genomineerden als David Grann en Antonio Scurati. ‘Goede boeken prikken en beroeren, en ‘Het boek Daniel’ doet dat op excellente wijze’, aldus de jury. De Franse ‘prijs voor het beste buitenlandse boek’ bestaat al sinds 1948 en wordt elk jaar uitgereikt voor fictie en non-fictie. In de categorie fictie won de veelbekroonde Ierse succesauteur Sebastian Barry. (Foto: de prijsuitreiking in Parijs, met links Sebastian Barry.)
https://chrisdestoop.be/web/wp-content/uploads/2015/08/Logo_ChrisDeStoop1.png00marijke sanctorumhttps://chrisdestoop.be/web/wp-content/uploads/2015/08/Logo_ChrisDeStoop1.pngmarijke sanctorum2023-12-01 09:34:202023-12-01 10:54:12Le Prix du Meilleur Livre Etranger
De jury van de Prix Médicis, de grote Franse literatuurprijs, heeft zijn shortlist met ‘finalisten’ voor 2023 bekendgemaakt, en daarop prijkt… ‘Le Livre de Daniel’, de vertaling van ‘Het boek Daniel’. Vreemd dat het non-fictieboek over een vermoorde boer als ‘roman’ wordt genomineerd. Met geduchte concurrenten, want onder meer Robert Seethaler (bekend van de internationale bestseller ‘Een heel leven’) en David Grann (bekend van het zojuist verfilmde ‘Killers of the Flower Moon’) zijn ook genomineerd. Illustere winnaars van de prestigieuze prijs waren eerder Paolo Cognetti, Rachel Kushner, Dave Eggers, Umberto Eco, Philip Roth, Milan Kundera en, last but not least, David Van Reybrouck. (Foto: Librairie Mollat, Bordeaux)
https://chrisdestoop.be/web/wp-content/uploads/2015/08/Logo_ChrisDeStoop1.png00marijke sanctorumhttps://chrisdestoop.be/web/wp-content/uploads/2015/08/Logo_ChrisDeStoop1.pngmarijke sanctorum2023-10-20 15:57:372023-10-20 15:57:37Nominatie voor de Prix Médicis
Schrijfster Isabelle Spaak, die in haar eigen familie moord en zelfmoord van nabij meemaakte, gaat dieper in op ‘Het boek Daniel’ in Le Figaro Littéraire. De foto bij het artikel toont de heropgebouwde vierkantshoeve van oom Daniel, door de nieuwe eigenaars ingericht als paardenpension, met op het binnenhof een kleine ‘expo’ van zijn oude landbouwmachines. Isabelle Spaak: “Een ontroerend en waargebeurd verhaal van twee volkomen tegengestelde universums ; dat van zijn weinig gekende oom en dat van de jonge moordenaars. Hoe en waarom koos oom Daniel voor een leven in de marge? Wie zijn die jongeren? En wie is hij, de auteur, die zich zelf ook heeft teruggetrokken en die kiest voor de eenzaamheid van het schrijven en het getsjilp van de mezen?”
Ook de kwaliteitskrant Le Monde komt nog uitgebreid terug op ‘Het boek Daniel’ : “In een onderzoek naar de moord op een oude oom peilt Chris De Stoop de ellende van gewone jongens die snakken naar geld en verkent hij een rurale wereld die in verval is. De Stoop naait een gevoelig verhaal aan elkaar. Hij zoekt geen excuses voor de feiten vanuit een naïef humanisme, maar probeert ze te begrijpen. Even gedocumenteerd als een proefschrift, maar meer aangrijpend dan de zoveelste studie, is ‘Le Livre de Daniel’ ook een mausoleum voor de nagedachtenis van een man die, zowel levend als dood, vooral een slachtoffer van de onverschilligheid was…”
Na enkele tientallen interviews en bijdragen over ‘Le Livre de Daniel’ in de Franse media – radio, tv, kranten en tijdschriften – is wijlen oom Daniel prominent aanwezig in de boekhandels van Parijs, Genève, Brussel en omstreken. Hij had het eens moeten weten… ‘De gemene moord op zijn oom noopte hem een indrukwekkend werk te schrijven,’ schreef Le Figaro. ‘Het ontroert en weerspiegelt de kwalen waar deze samenleving vandaag aan lijdt,’ aldus Le Soir. ‘Uit dit fait-divers put hij een buitengewoon verhaal,’ vindt Le Canard Enchainé. En dat laatste satirische weekblad bedenkt, als titel boven de boekbespreking, zelfs een nieuwe term voor het geweld tegen boerderijen: ‘Ferminicide’. Na de interviews volgen meestal de… lezingen. Te beginnen met een kleine boekhandelstournee in juni langs enkele van de fraaiste ‘librairies’ van Franstalig België (zie foto).
Positieve aandacht van media in Frankrijk voor de vertaling van ‘Het boek Daniel’ door Anne-Laure Vignaux. De toonaangevende krant Libération bijt de spits af met een groot artikel (‘La ferme de la cruauté’) én een interview. Een citaat : “Met ‘Le livre de Daniel’ schenkt Chris de Stoop een levensbeschrijving en een laatste rustplaats aan zijn oom, een gewone boer. Enkele jaren geleden konden we van hem ‘Ceci est ma ferme’ lezen (‘Dit is mijn hof’). Daarin bracht hij al, na de dood van zijn broer, de problemen van landbouwers in beeld. Hij deed dat op de meest genuanceerde wijze en met melancholie om het verlies van harmonie tussen het landschap en zijn bewoners, zowel mens als dier. Die kwaliteiten, die blik, zijn ook in ‘Le livre de Daniel’ terug te vinden…”
https://chrisdestoop.be/web/wp-content/uploads/2015/08/Logo_ChrisDeStoop1.png00marijke sanctorumhttps://chrisdestoop.be/web/wp-content/uploads/2015/08/Logo_ChrisDeStoop1.pngmarijke sanctorum2023-05-07 13:21:522023-05-08 10:36:36Libération: ‘Het hof van de gruwel’
‘Le livre de Daniel’ ligt sinds 4 mei in de boekhandel en wordt volgende week in Parijs en Brussel voorgesteld. De eerste recensie van de vertaling van ‘Het boek Daniel’, dit weekend in L’Echo, was alvast goed (vijf sterren). Een fragment :”Met een zeldzaam talent voor soberheid, diepgang en empathie doopt Chris de Stoop zijn pen als groot verslaggever in een familiaal drama dat symbolisch is voor een verandering in de samenleving. Wie draagt daar echt de schuld voor – behalve de jonge moordenaars – zo vraagt hij zich af. Wie is echt verantwoordelijk voor het lot van de oude boer?” (foto: Diego Franssens)
https://chrisdestoop.be/web/wp-content/uploads/2015/08/Logo_ChrisDeStoop1.png00marijke sanctorumhttps://chrisdestoop.be/web/wp-content/uploads/2015/08/Logo_ChrisDeStoop1.pngmarijke sanctorum2023-05-07 13:11:282023-05-07 13:30:54Le Livre de Daniel
Het Hooghuis in Doel wordt gerenoveerd, zo werd nu officieel bevestigd. In dit prachtige pand uit de zeventiende eeuw, levenswerk van het unieke echtpaar Marc Debaive en Colette Hermans, allebei inmiddels overleden, werd ruim een jaar geschreven aan ‘De Bres’, de voorloper van ‘Dit is mijn hof’. Het was de tijd dat het polderdorp Doel brutaal ontruimd en al deels afgebroken werd voor de Antwerpse havenuitbreiding. Daarna liet men het Hooghuis jarenlang verloederen in een doelbewuste verrottingsstrategie. De geplande renovatie door Herita is het meest concrete en hoopvolle signaal dat het ‘historische akkoord’ om Doel te redden, na 25 jaar strijd van verschillende partijen, ook echt werkelijkheid wordt. Info: Herita
Deze week een interview in Nieuwsuur over het Hedwige-Prospergebied, dat onlangs onder water werd gezet. Met afgegraven vette klei wordt nu een heuvel aangelegd waarop een gebouw met uitkijktoren komt – samen ruim 50 meter hoog. “Het moet toeristen aantrekken, maar wat heeft het met de geschiedenis van deze streek te maken? Een berg met een uitkijktoren, een café-restaurant, een panoramisch terras, enz. Wordt dat niet een beetje Disneyland in de polder?” Nieuwsuur verwijst ook naar het boek ‘Dit is mijn hof’, dat onder meer het verhaal van de Hedwigepolder vertelt en waarvan zojuist de twaalfde druk is verschenen. (Foto: Jan Schuurman Hess)
https://chrisdestoop.be/web/wp-content/uploads/2015/08/Logo_ChrisDeStoop1.png00marijke sanctorumhttps://chrisdestoop.be/web/wp-content/uploads/2015/08/Logo_ChrisDeStoop1.pngmarijke sanctorum2023-03-10 11:54:532023-03-10 17:30:02Een berg in de polder
In New York komt de 30-jarige Italiaan Filippo Bernardini voor de rechter omdat hij jarenlang honderden manuscripten pikte van bekende en minder bekende auteurs. Vooral via subtiel vervalste e-mailadressen van mensen uit de boekenwereld.
“Hoi Chris, kun je mij de laatste versie van ‘Hemelrijk’ sturen?” luidde het op 10 november 2021 in naam van een redacteur, enkele maanden voor het boek moest uitkomen. Volgden nog een tiental mails in november en december om het manuscript én de drukproef te vragen. Ontroerend, zoveel aandacht!
Het verschil met de normale werkwijze van Bernardini leek dat het om perfect nagemaakte e-mailadressen van uitgeverij en auteur ging en dat de ‘hacker’ de interne mails kon lezen. Maar hij kreeg nul op het rekest.
Was het een van zijn laatste pogingen? Op 5 januari 2022 werd hij gearresteerd en daarna kwamen er geen mails meer. Hij bekent nu schuld en riskeert meer dan een jaar gevangenis. Bijna jammer dat er zo’n prozaïsch einde komt aan een jarenoud mysterie én aan al die warme aandacht. Ooit schrijft hij er een bestseller over…
Zo tegen het einde van het jaar, wanneer de eerste goede voornemens worden gemaakt, was er weer de Multatuli-lezing in Breda (nu ook op YouTube). Het is een van de grote, klassieke lezingen in Nederland. Genoemd naar de schrijver van het meesterwerk ‘Max Havelaar’, hét toonbeeld van geëngageerde literatuur. ‘Het werk van De Stoop heeft veel te maken met menselijkheid en ontmenselijking’, luidt het in de aankondiging – en laat dat nu ook net het thema van de lezing dit jaar zijn. Tijd voor een donderpreek dus, die misschien toch ook inspiratie geeft voor goede voornemens: “Empathie is waar het deze tijd volgens mij aan ontbreekt, meer dan aan olie of gas. Dus moeten we tegengas geven. Door uit onze ego’s te stappen en ons in de gedachten en gevoelens van anderen te verplaatsen…”
Le Prix du Meilleur Livre Etranger
/in Nieuws /door marijke sanctorum‘Het boek Daniel’ blijft bijval oogsten in Frankrijk. ‘Le livre de Daniel’, een vertaling door Anne-Laure Vignaux, is nu bekroond met Le Prix du Meilleur Livre Etranger 2023. Het haalde het op gereputeerde genomineerden als David Grann en Antonio Scurati. ‘Goede boeken prikken en beroeren, en ‘Het boek Daniel’ doet dat op excellente wijze’, aldus de jury. De Franse ‘prijs voor het beste buitenlandse boek’ bestaat al sinds 1948 en wordt elk jaar uitgereikt voor fictie en non-fictie. In de categorie fictie won de veelbekroonde Ierse succesauteur Sebastian Barry. (Foto: de prijsuitreiking in Parijs, met links Sebastian Barry.)
Meer info: Le Prix du Meilleur Livre Etranger 2023
Nominatie voor de Prix Médicis
/in Nieuws /door marijke sanctorumDe jury van de Prix Médicis, de grote Franse literatuurprijs, heeft zijn shortlist met ‘finalisten’ voor 2023 bekendgemaakt, en daarop prijkt… ‘Le Livre de Daniel’, de vertaling van ‘Het boek Daniel’. Vreemd dat het non-fictieboek over een vermoorde boer als ‘roman’ wordt genomineerd. Met geduchte concurrenten, want onder meer Robert Seethaler (bekend van de internationale bestseller ‘Een heel leven’) en David Grann (bekend van het zojuist verfilmde ‘Killers of the Flower Moon’) zijn ook genomineerd. Illustere winnaars van de prestigieuze prijs waren eerder Paolo Cognetti, Rachel Kushner, Dave Eggers, Umberto Eco, Philip Roth, Milan Kundera en, last but not least, David Van Reybrouck. (Foto: Librairie Mollat, Bordeaux)
Le Monde: ‘een gevoelig verhaal’
/in Nieuws /door marijke sanctorumSchrijfster Isabelle Spaak, die in haar eigen familie moord en zelfmoord van nabij meemaakte, gaat dieper in op ‘Het boek Daniel’ in Le Figaro Littéraire. De foto bij het artikel toont de heropgebouwde vierkantshoeve van oom Daniel, door de nieuwe eigenaars ingericht als paardenpension, met op het binnenhof een kleine ‘expo’ van zijn oude landbouwmachines. Isabelle Spaak: “Een ontroerend en waargebeurd verhaal van twee volkomen tegengestelde universums ; dat van zijn weinig gekende oom en dat van de jonge moordenaars. Hoe en waarom koos oom Daniel voor een leven in de marge? Wie zijn die jongeren? En wie is hij, de auteur, die zich zelf ook heeft teruggetrokken en die kiest voor de eenzaamheid van het schrijven en het getsjilp van de mezen?”
Ook de kwaliteitskrant Le Monde komt nog uitgebreid terug op ‘Het boek Daniel’ : “In een onderzoek naar de moord op een oude oom peilt Chris De Stoop de ellende van gewone jongens die snakken naar geld en verkent hij een rurale wereld die in verval is. De Stoop naait een gevoelig verhaal aan elkaar. Hij zoekt geen excuses voor de feiten vanuit een naïef humanisme, maar probeert ze te begrijpen. Even gedocumenteerd als een proefschrift, maar meer aangrijpend dan de zoveelste studie, is ‘Le Livre de Daniel’ ook een mausoleum voor de nagedachtenis van een man die, zowel levend als dood, vooral een slachtoffer van de onverschilligheid was…”
Lees hier: Le Monde
Ferminicide
/in Nieuws /door marijke sanctorumNa enkele tientallen interviews en bijdragen over ‘Le Livre de Daniel’ in de Franse media – radio, tv, kranten en tijdschriften – is wijlen oom Daniel prominent aanwezig in de boekhandels van Parijs, Genève, Brussel en omstreken. Hij had het eens moeten weten… ‘De gemene moord op zijn oom noopte hem een indrukwekkend werk te schrijven,’ schreef Le Figaro. ‘Het ontroert en weerspiegelt de kwalen waar deze samenleving vandaag aan lijdt,’ aldus Le Soir. ‘Uit dit fait-divers put hij een buitengewoon verhaal,’ vindt Le Canard Enchainé. En dat laatste satirische weekblad bedenkt, als titel boven de boekbespreking, zelfs een nieuwe term voor het geweld tegen boerderijen: ‘Ferminicide’. Na de interviews volgen meestal de… lezingen. Te beginnen met een kleine boekhandelstournee in juni langs enkele van de fraaiste ‘librairies’ van Franstalig België (zie foto).
Lees hier: Le Soir
Libération: ‘Het hof van de gruwel’
/in Nieuws /door marijke sanctorumPositieve aandacht van media in Frankrijk voor de vertaling van ‘Het boek Daniel’ door Anne-Laure Vignaux. De toonaangevende krant Libération bijt de spits af met een groot artikel (‘La ferme de la cruauté’) én een interview. Een citaat : “Met ‘Le livre de Daniel’ schenkt Chris de Stoop een levensbeschrijving en een laatste rustplaats aan zijn oom, een gewone boer. Enkele jaren geleden konden we van hem ‘Ceci est ma ferme’ lezen (‘Dit is mijn hof’). Daarin bracht hij al, na de dood van zijn broer, de problemen van landbouwers in beeld. Hij deed dat op de meest genuanceerde wijze en met melancholie om het verlies van harmonie tussen het landschap en zijn bewoners, zowel mens als dier. Die kwaliteiten, die blik, zijn ook in ‘Le livre de Daniel’ terug te vinden…”
Lees hier het artikel: Liberation1-2
Le Livre de Daniel
/in Nieuws /door marijke sanctorum‘Le livre de Daniel’ ligt sinds 4 mei in de boekhandel en wordt volgende week in Parijs en Brussel voorgesteld. De eerste recensie van de vertaling van ‘Het boek Daniel’, dit weekend in L’Echo, was alvast goed (vijf sterren). Een fragment :”Met een zeldzaam talent voor soberheid, diepgang en empathie doopt Chris de Stoop zijn pen als groot verslaggever in een familiaal drama dat symbolisch is voor een verandering in de samenleving. Wie draagt daar echt de schuld voor – behalve de jonge moordenaars – zo vraagt hij zich af. Wie is echt verantwoordelijk voor het lot van de oude boer?” (foto: Diego Franssens)
Info: L’Echo
Het Hooghuis gered
/in Nieuws /door marijke sanctorumHet Hooghuis in Doel wordt gerenoveerd, zo werd nu officieel bevestigd. In dit prachtige pand uit de zeventiende eeuw, levenswerk van het unieke echtpaar Marc Debaive en Colette Hermans, allebei inmiddels overleden, werd ruim een jaar geschreven aan ‘De Bres’, de voorloper van ‘Dit is mijn hof’. Het was de tijd dat het polderdorp Doel brutaal ontruimd en al deels afgebroken werd voor de Antwerpse havenuitbreiding. Daarna liet men het Hooghuis jarenlang verloederen in een doelbewuste verrottingsstrategie. De geplande renovatie door Herita is het meest concrete en hoopvolle signaal dat het ‘historische akkoord’ om Doel te redden, na 25 jaar strijd van verschillende partijen, ook echt werkelijkheid wordt. Info: Herita
Een berg in de polder
/in Nieuws /door marijke sanctorumDeze week een interview in Nieuwsuur over het Hedwige-Prospergebied, dat onlangs onder water werd gezet. Met afgegraven vette klei wordt nu een heuvel aangelegd waarop een gebouw met uitkijktoren komt – samen ruim 50 meter hoog. “Het moet toeristen aantrekken, maar wat heeft het met de geschiedenis van deze streek te maken? Een berg met een uitkijktoren, een café-restaurant, een panoramisch terras, enz. Wordt dat niet een beetje Disneyland in de polder?” Nieuwsuur verwijst ook naar het boek ‘Dit is mijn hof’, dat onder meer het verhaal van de Hedwigepolder vertelt en waarvan zojuist de twaalfde druk is verschenen. (Foto: Jan Schuurman Hess)
Hier een fragment uit de reportage: Nieuwsuur
Ach, manuscriptendief
/in Nieuws /door marijke sanctorumDe Multatuli-lezing
/in Nieuws /door marijke sanctorumZo tegen het einde van het jaar, wanneer de eerste goede voornemens worden gemaakt, was er weer de Multatuli-lezing in Breda (nu ook op YouTube). Het is een van de grote, klassieke lezingen in Nederland. Genoemd naar de schrijver van het meesterwerk ‘Max Havelaar’, hét toonbeeld van geëngageerde literatuur. ‘Het werk van De Stoop heeft veel te maken met menselijkheid en ontmenselijking’, luidt het in de aankondiging – en laat dat nu ook net het thema van de lezing dit jaar zijn. Tijd voor een donderpreek dus, die misschien toch ook inspiratie geeft voor goede voornemens: “Empathie is waar het deze tijd volgens mij aan ontbreekt, meer dan aan olie of gas. Dus moeten we tegengas geven. Door uit onze ego’s te stappen en ons in de gedachten en gevoelens van anderen te verplaatsen…”
Hier kan u de lezing bekijken: Multatuli